Translation of "も 何" in English


How to use "も 何" in sentences:

そして 革命2.0である エジプト革命では 誰もが何かに貢献しました 小さな事でも大きな事でも 何かしらに貢献し 人類の 革命の歴史において 最も感動的な物語の一つとして 知れられることになるでしょう
And in the Egyptian revolution, the Revolution 2.0, everyone has contributed something, small or big. They contributed something -- to bring us one of the most inspiring stories in the history of mankind when it comes to revolutions.
それでも 何人かの勇敢なエジプト人はいました 数百人単位で抗議運動を行い 袋だたきに遭ったり 逮捕されていた 彼らの勇敢さには感謝せざるをえません
Not everyone. There were actually a few brave Egyptians that I have to thank for being so brave -- going into protests as a couple of hundred, getting beaten up and arrested.
詩の最後まで行って 振り返ってみると 「ああ こういうことだったんだ」 と分かります また時には 詩の最後まで行っても 何も解決しないことも ありますが 少なくとも そこから 新しい詩が1つできます
Sometimes I get to the end of the poem, look back and go, "Oh, that's what this is all about, " and sometimes I get to the end of the poem and haven't solved anything, but at least I have a new poem out of it.
楽譜を読めない人や カメラを持っていない 人はいても 誰でも何かの形では コミュニケートでき 他のみんなが 何かを学べるような ストーリーを 誰しも持っているものです
Not everyone can read music or owns a camera, but everyone can communicate in some way, and everyone has stories that the rest of us can learn from.
何枚か紙を用意し 似せるために 何度も何度も練習して ようやく 安定して上手く書けるようになると 実行に移しました
So, I got working. I took some sheets of paper and started practicing, practicing, practicing, until I reached what I thought was a steady hand, and went into action.
子供の頃にした遊びや 6か月前にした遊びでも何でも構いません 昇給のせいで まじめにならなくちゃとか感じて 楽しめないでいるのです 再発見してください
Whatever it was that as a kid you used to enjoy, that you enjoyed only six months ago, but now that you've got that promotion you can't enjoy, because you feel like you have to be serious, rediscover it.
しかし健康面・社会面の問題を まとめた同じ指標を 1人当たりの国民総生産や 国民総所得と比べても 何も見られません 相関関係は見られなくなります
But if you look at that same index of health and social problems in relation to GNP per capita, gross national income, there's nothing there, no correlation anymore.
さらに 同じ短いモチーフが何度も何度も何度も 繰り返されているのが分かりますか 例えば ポリアラニンと呼ぶ Aが繰り返されている AAAAAという箇所や GGQといったりGGYといった繰り返しがあります
You can also see that there's a lot of short sequence motifs that repeat over and over and over again, so for example there's a lot of what we call polyalanines, or iterated A's, AAAAA. There's GGQ. There's GGY.
大学院ではハチにワクチンを注射するために長い時間を (笑) そう何年も何年も 研究室に居残って 「おやもう 朝の3時になってしまった」
I spent many years in grad school trying to poke bees and do vaccines with needles. (Laughter) Like, years, years at the bench, "Oh my gosh, it's 3 a.m.
本当にごめんなさい でも何かの一部を使うとき - 辞書と言うのは言語の一部ですし 旗が国のシンボルとしてアメリカを表したりしますが - 代喩的に使っているということになるのです
So I'm really sorry. But when you use a part of something -- like the dictionary is a part of the language, or a flag stands for the United States, it's a symbol of the country -- then you're using it synecdochically.
ポスターを作るとたいてい フェイスブックに投稿して 友だちの反応を見ますが たいていは無視して シェアも 何もしてくれません たいていは無視して シェアも 何もしてくれません そんな毎日です
Most of the time, I make posters, I post them on Facebook, my friends like it, don't like it, most of the time don't like it, don't share it, don't nothing, and it's another day.
弾の入った銃が 私の頭に向けられていたのです 私がソウルメイトと 信じた男によって 何度も 何度も
My secret was that I had this gun loaded with hollow-point bullets pointed at my head by the man who I thought was my soulmate, many, many times.
Twitter が出てくると いつでも どこでも 何でも頼めるようになって もっとすごいことになりました
And then Twitter came along, and made things even more magic, because I could ask instantly for anything anywhere.
この 同じ作業を何度も何度も 繰り返すという行為は この 同じ作業を何度も何度も 繰り返すという行為は モチベーションを低下させる事と 特に関係があるようです
There's something about this cyclical version of doing something over and over and over that seems to be particularly demotivating.
毎年 私は自分が中学生だった時の 話を生徒にします なぜなら 誰にでも何かしらの経験があり 苦しい経験もある 苦しみを乗り越える上で 人の助けが必要なんだ
And so every year, I share my background with my kids, because they need to know that everyone has a story, everyone has a struggle, and everyone needs help along the way.
でも誰も何も 学んでいなければ 先生は 教えるという作業に 従事していても それを実現してはいないわけです
But if nobody's learning anything, she may be engaged in the task of teaching but not actually fulfilling it.
「ダウン症の子供を捨てたとしても 何ら罪を感じる必要はない 施設に こっそり捨てようと もっと責任を問われるような 命に関わる捨て方だろうと
He said, "There is no reason to feel guilty about putting a Down's syndrome child away, whether it is 'put away' in the sense of hidden in a sanitarium or in a more responsible, lethal sense.
映画スタッフは 予算も何も無かったので 皆の創造力に 委ねられました そして 全ての問題が 好機に転換しました
And it seems like every department had nothing, so they had to rely on our creativity and turn every problem into an opportunity.
気がつくと アマゾンが連邦準備銀行に 匹敵する ブランドとなっています お金をどう使いたいかとか お金とは何か そもそも何がお金の要素かという話です
And suddenly you're getting Amazon, as a brand, is going head to head with the Federal Reserve in terms of how you want to spend your money, what money is, what constitutes money.
このテクニックはヘルシンキでも 何十人もの患者に試されました 幻の痛みの治療として有益と 証明されるかもしれません 実際 脳卒中のリハビリに 試した人もいます
Now, this technique has been tried on dozens of patients by other groups in Helsinki, so it may prove to be valuable as a treatment for phantom pain, and indeed, people have tried it for stroke rehabilitation.
夜になって 家族と共に チラチラする旧式のテレビを囲んで座ると 庭を散歩していた 物静かな男性が テレビに映っているのです しかも 何百 何千の人々に 囲まれていました 収監から解放された映像は 夜ごと放送されていました
At night, I would sit with my family around the snowy, bunny-eared TV, and watch images of that same quiet man from the garden surrounded by hundreds and thousands of people as scenes from his release were broadcast nightly.
大切なのは その意味を探り 思考を深めて 再発した時には 「これから地獄を経験するだろう でも何かを学んでみる」という 心構えを持つことです
It's of seeking that meaning and thinking, when it comes again, "This will be hellish, but I will learn something from it."
大事なのは これにより 実験室では見つけ難いような 非常に検出が困難な微小な効果も 何重にも複雑に重なり 観測できるようになるかも しれないということです
And this is very important, because what it means is that very, very small effects that might be difficult to detect in the lab, might be compounded and compounded into something that we could possibly observe in nature.
皆さんは こう思われているでしょう ダミー会社とは そもそも何なのか? 私でも 誰にも 素性を知られずに 会社を設立し 使うことができるのか?
Well, you might well ask, what exactly is an anonymous company, and can I really set one up, and use it, without anyone knowing who I am?
ところで 神+無=世界 この様な方程式の場合でも 何故 神は存在するのか? という問題が既にあるのです
By the way, even if we have this equation, God + nothing = the world, there's already a problem: Why does God exist?
僕たちは同じ人達に 何度も何度も会いますが それは僕達が街を 深く広く冒険しないからです それは僕達が街を 深く広く冒険しないからです
We see the same people over and over again, but that's because we're not really exploring the full depth and breadth of the city.
(笑 ) しかし問題となるのは 毎晩 家で熊に会うと何が起こるかという事です このシステムは何度も何度も活性化され 適応して命を救う事から 適応不全又は健康を損なう事になってしまいます 適応不全又は健康を損なう事になってしまいます
(Laughter) But the problem is what happens when the bear comes home every night, and this system is activated over and over and over again, and it goes from being adaptive, or life-saving, to maladaptive, or health-damaging.
凍り付いた指と冷いウエットスーツを 思い出します そこに辿り着くまでの 苦労さえ思い出します でも何よりも感じるのは 喜びです
It's easy to see frozen fingers and cold wetsuits and even the struggle that it took just to get there, but most of all, what I see is just joy.
将来 系外惑星にあるガスを 見つけても 何によってもたらされたのか 分かりません 知能のあるエイリアンか樹木か 沼かそれとも シンプルな単細胞生物によるものなのか 分らないのです
And so when it comes time when we find gases in exoplanet atmospheres that we won't know if they're being produced by intelligent aliens or by trees, or a swamp, or even just by simple, single-celled microbial life.
生徒たちはただ怯えていました 整列着席をしながらも 何か起こるのではと怯え 学食では 「ただ飯」と 繰返し からかわれては怯え
The students were just scared: scared to sit in rows in fear that something would happen; scared because they were often teased in the cafeteria for eating free food.
それから教師たちは 自分の身の安全すら心配なので 自らの職務にも 生徒たちにも何の期待もしていません それが学校の文化の 破壊に加担していることにも 全く気づいていませんでした
And then, there were the teachers, who were incredibly afraid for their own safety, so they had low expectations for the students and themselves, and they were totally unaware of their role in the destruction of the school's culture.
もしできないと 思うことがあれば 自分にそれが可能だと 見せてやることです 2キロか3キロ走るのでも マラソンでも 2キロ半減量するのでも何でもいいですが それによって 自信が高まるのが分かり 他のことも変わってくるんです
If you don't think you can run a mile, you show yourself you can run a mile or two, or a marathon, or lose five pounds, or whatever it is, you realize that confidence compounds and can be transferred into the rest of your world.
私は この人たちを見ていました 人々は私の前に来て座るのですが この場所に座るまで 何時間も何時間も 待たねばならず それから やっと座るのです
I was watching these people, they would come and sit in front of me, but they would have to wait for hours and hours and hours to get to this position, and finally, they sit.
こちらの薬も 何百万という人が使っていて 製薬会社が研究をし FDAが チェックしていて 問題のないものです
This pill also -- millions of people have taken it, the company did studies, the FDA looked at it -- all good.
しかし このような低い通報率では 再犯者であろうと 通報されることなどほぼあり得ず されたとしても 何も期待できません
But with such low reporting rates, it's fairly unlikely that even repeat perpetrators will be reported, much less anything happen if they are.
自ら選んだ選択の残骸となった 自分自身を何度も何度も 苦労して作り変えていった話です 一見失敗のようでも 実は美しいものが 一風変わった形で現れただけに 過ぎなかったという物語です
In it are the stories of how many times I've had to reinvent a self from the ruins of my choices, the stories of how my seeming failures were really just weird-ass portals to something beautiful.
こういった考え方は何度も何度も メディアや 公衆衛生制度や 病院や 毎日の会話や 私たち自身の態度に表れます
We see these ideas again and again in the media, in public health policy, doctors' offices, in everyday conversations and in our own attitudes.
最近 報道で明らかになりましたが Facebookのマーク・ザッカーバーグは ウェブカメラに覆いをつけていて ヘッドフォン・マイク端子にも 何かしています
We saw recently in the press that Mark Zuckerberg from Facebook covers over his camera and does something with his headphone mic jack.
私以外誰も何が起こっているのか 分かっていませんでした そして私は気にもしませんでした なぜなら 全世界 全人類が 私と同じくらい 混乱し 道を見失っているように 見えたからです
Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was.
もし本当に今が危機的状況で その原因が 私たちの 排出するものにあるのなら 少なくとも何か 予兆があるはずです
If there really was a crisis, and if this crisis was caused by our emissions, you would at least see some signs.
私にとって 住所表記がまずいことは 悩ましくもストレスのかかることでした でも 何十億もの人にとって それは事業効率を 著しく低下させる要因であり インフラの成長にとって 大きな足枷となり 命にも関わります
For me, poor addressing was an annoying frustration, but for billions of people, it's a huge business inefficiency, severely hampers their infrastructure growth, and can cost lives.
遊びのない人生を考えてみましょう ユーモアも 戯れも 映画も ゲームも ファンタジーも 何もない人生を
And I think if you think about life without play -- no humor, no flirtation, no movies, no games, no fantasy and, and, and.
私達の社会は 前のように 模範的な父親像が必要です 一方が権威主義で厳格な人 もう一方は ルーズで規則も何もないという 両極端でない父親像が
We need fathers, as it were, the exemplary father figures in society, avoiding the two extremes, which is the authoritarian disciplinarian on the one hand, and on the other, the lax, no-rules option.
下側頭葉皮質において 何千も 何百万もの イメージや断片的な作り事が 決まった細胞や 細胞の小さな固まりに 神経符号化される部分で生じます
You're in these levels of inferior visual cortex, where you have thousands and tens of thousands and millions of images, or figments or fragmentary figments, all neurally encoded in particular cells or small clusters of cells.
私がこの講演を終えても 何かもらえるわけではありません 話術+1とか クレージーなアイデア+1とか クレージーなアイデア+20 とかね
When I get off this stage, I'm not going to have +1 speaking, and +1 crazy idea, +20 crazy idea.
イチョウ — まがい物です エキナケア — まがい物 アカイ — そもそも何でしょう? こんなまがい物に 数百億ドルを費やしています
None of it... ginkgo, fraud; echinacea, fraud; acai -- I don't even know what that is but we're spending billions of dollars on it -- it's fraud.
先の質問に答えるには 人類が いかにして その頭脳を寄せ集め アイディアを何度も何度も組み合わせたか 出逢わせ交わらせたかを 理解する必要があります
I think to answer that question you need to understand how human beings bring together their brains and enable their ideas to combine and recombine, to meet and, indeed, to mate.
問題の流れを 変えるものをひとつ 皆さんが大きな差を 生み出せるものを 必ず実行すると約束してほしいのです ネット上でも何でも 話題にあげて
And I ask you, please, to go away from here and think about that one radical tactical shift which you could make, which will make that big difference, and then commit a hundred percent to doing it.
これが意味するところは 仕事に関して我々に与えられている 素晴らしい選択の自由ということですが 私達は常に 何度も何度も何度も仕事をすべきか否かの 決断を下さなくてはならない
So what this means, this incredible freedom of choice we have with respect to work, is that we have to make a decision, again and again and again, about whether we should or shouldn't be working.
1.609824180603s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?